No exact translation found for حَيَّةُ البَطْن
Biology
Zoology
Language
General Botany
Botany
Computer
Ecology
televsion
Translate German Arabic حَيَّةُ البَطْن
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
lebendes Fossil {biol.}حفرية حية {أحياء}more ...
- more ...
-
lebende Tiere Pl.more ...
-
لسان الحية {الحيوان}more ...
-
حية الشجر {الحيوان}more ...
-
lebende Sprachen Pl., {lang.}اللغات الحية {لغة}more ...
-
قرع الحية {عامة،نبات}more ...
- more ...
-
قرع الحية {نبات}more ...
- more ...
-
مراقبة حية {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
-
gemeine Drachenwurz {bot.}لوف الحية {نبات}more ...
-
حية مرجانية {الحيوان}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
سَعَة حية {بيئة}more ...
-
lebhafte Erinnerungen {Pl.}more ...
-
أضواء النهار الحية {تلفزيون}more ...
- more ...
-
الكائنات الحية المائية {أحياء}more ...
-
عوالق الكائنات الحية {أحياء}more ...
-
الكائنات الحيه الدقيقه {أحياء}more ...
- more ...
-
حية الكرم الخضراء {الحيوان}more ...
-
كائنات التربة الحية [ج. -] ، {أحياء}more ...
Examples
-
Und Allah hat jedes Lebewesen aus Wasser erschaffen . Unter ihnen sind manche , die auf ihren Bäuchen kriechen , und unter ihnen sind manche , die auf zwei Beinen gehen , und unter ihnen sind manche , die sich auf vieren fortbewegen .« والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
-
Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen . So gibt es unter ihnen solche , die auf ihrem Bauch kriechen , und solche , die auf zwei Beinen gehen , und ( wieder ) solche , die auf Vieren gehen .« والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
-
Und Gott hat jedes Getier aus Wasser geschaffen . Es gibt unter ihnen solche , die auf ihrem Bauch gehen , und solche , die auf zwei Beinen gehen , und wieder solche , die auf vieren gehen .« والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
-
Und ALLAH erschuf alles sich bewegende Lebewesen aus Wasser . So geht manch einer von ihnen auf seinem Bauch , und manch einer von ihnen geht auf zwei Beinen , und manch einer von ihnen geht auf Vieren .« والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
-
Und Allah hat jedes Lebewesen aus Wasser erschaffen . Unter ihnen sind manche , die auf ihren Bäuchen kriechen , und unter ihnen sind manche , die auf zwei Beinen gehen , und unter ihnen sind manche , die sich auf vieren fortbewegen .والله تعالى خلق كل ما يدِب على الأرض مِن ماء ، فالماء أصل خلقه ، فمن هذه الدواب : مَن يمشي زحفًا على بطنه كالحيَّات ونحوها ، ومنهم مَن يمشي على رجلين كالإنسان ، ومنهم من يمشي على أربع كالبهائم ونحوها . والله سبحانه وتعالى يخلق ما يشاء ، وهو قادر على كل شيء .
-
Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen . So gibt es unter ihnen solche , die auf ihrem Bauch kriechen , und solche , die auf zwei Beinen gehen , und ( wieder ) solche , die auf Vieren gehen .والله تعالى خلق كل ما يدِب على الأرض مِن ماء ، فالماء أصل خلقه ، فمن هذه الدواب : مَن يمشي زحفًا على بطنه كالحيَّات ونحوها ، ومنهم مَن يمشي على رجلين كالإنسان ، ومنهم من يمشي على أربع كالبهائم ونحوها . والله سبحانه وتعالى يخلق ما يشاء ، وهو قادر على كل شيء .
-
Und Gott hat jedes Getier aus Wasser geschaffen . Es gibt unter ihnen solche , die auf ihrem Bauch gehen , und solche , die auf zwei Beinen gehen , und wieder solche , die auf vieren gehen .والله تعالى خلق كل ما يدِب على الأرض مِن ماء ، فالماء أصل خلقه ، فمن هذه الدواب : مَن يمشي زحفًا على بطنه كالحيَّات ونحوها ، ومنهم مَن يمشي على رجلين كالإنسان ، ومنهم من يمشي على أربع كالبهائم ونحوها . والله سبحانه وتعالى يخلق ما يشاء ، وهو قادر على كل شيء .
-
Und ALLAH erschuf alles sich bewegende Lebewesen aus Wasser . So geht manch einer von ihnen auf seinem Bauch , und manch einer von ihnen geht auf zwei Beinen , und manch einer von ihnen geht auf Vieren .والله تعالى خلق كل ما يدِب على الأرض مِن ماء ، فالماء أصل خلقه ، فمن هذه الدواب : مَن يمشي زحفًا على بطنه كالحيَّات ونحوها ، ومنهم مَن يمشي على رجلين كالإنسان ، ومنهم من يمشي على أربع كالبهائم ونحوها . والله سبحانه وتعالى يخلق ما يشاء ، وهو قادر على كل شيء .